NACE LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL
Fuente: SINC
La UNESCO y 32 instituciones asociadas han presentado hoy la Biblioteca Digital Mundial que funcionará en siete idiomas diferentes: árabe, chino, español, francés, inglés, portugués y ruso, y que contará con contenidos en más de cuarenta lenguas.
Sus características de búsqueda facilitan investigaciones interculturales y de distintas épocas. Todos los temas van acompañados de descripciones y algunos de ellos están presentados mediante vídeos por bibliotecarios y archiveros especializados, con la finalidad de que los usuarios puedan situar su contexto y despertar la curiosidad de los estudiantes y el público en general.
Un equipo de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos ha concebido el sitio web y la Biblioteca Alexandrina de Egipto ha prestado su asistencia técnica a la realización del proyecto.
Asimismo, han contribuido con sus conocimientos especializados y han aportado contenidos, las bibliotecas nacionales y algunas instituciones culturales y educativas de: Arabia Saudita, Brasil, Egipto, China, Eslovaquia, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia, Iraq, Israel, Japón, Malí, Marruecos, México, los Países Bajos, Qatar, el Reino Unido, Serbia, Sudáfrica, Suecia y Uganda.
Un ambicioso proyecto
La presentación de la Biblioteca Digital Mundial tuvo lugar en el transcurso de una recepción ofrecida conjuntamente por el director general de la UNESCO, Koichiro Matsuura, y James H. Billington, bibliotecario del Congreso de los Estados Unidos.
Koichiro Matsuura puso de relieve las sinergias entre esta iniciativa y el Programa Memoria del Mundo de la UNESCO, proyecto que procura la preservación y el acceso del patrimonio histórico documental de mayor relevancia.
James Billington señaló, esperamos que este proyecto consiga realizar su ambiciosa meta: unir a los pueblos, profundizar su conocimiento mutuo y permitir a los jóvenes aficionados al uso de los nuevos medios digitales».
Por su parte, su Alteza Real Sheikha Mozah Bint Nasser Al Missned, enviada especial de la UNESCO para la Educación Básica y la Educación Superior y Presidenta de la Fundación de Qatar declaró que la educación universal es la clave del entendimiento entre los países, y la empresa acometida por esta biblioteca va a contribuir poderosamente a que las diferentes culturas y naciones se profesen una estima mutua.
Además de promover el entendimiento mutuo en el plano internacional, el proyecto tiene las siguientes finalidades: ampliar la cantidad y diversidad de los contenidos culturales en Internet; proporcionar material de documentación, información y estudio a educadores, estudiantes y eruditos, así como al público en general; y crear capacidades en las naciones asociadas al proyecto, con vistas a reducir la brecha digital entre los diferentes países y dentro de cada uno de ellos.
Tesoros culturales de la Biblioteca Digital Mundial
Entre los contenidos presentados figuran: manuscritos científicos arábigos procedentes de la Biblioteca y Archivos Nacionales de Egipto; fotografías antiguas de América Latina conservadas en la Biblioteca Nacional de Brasil; el Hyakumanto darani, una publicación del año 764 custodiada en la Biblioteca Nacional de la Dieta de Japón; la famosa Biblia del Diablo del siglo XIII, perteneciente a los fondos de la Biblioteca Nacional de Suecia; y obras caligráficas en árabe, persa y turco de las colecciones conservadas en la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos.
La Biblioteca Nacional de China aporta a su vez toda una serie de manuscritos, mapas, libros y reproducciones de estelas y huesos para oráculos, que abarcan el conjunto de la historia de China, desde la antigüedad hasta la era moderna.
Últimas publicaciones
Se han hallado los primeros fósiles de dos géneros de insectos acuáticos actualmente extintos en Nueva Zelanda, pero presentes en la actualidad en islas remotas del hemisferio sur, lo cual resalta la vulnerabilidad de la fauna de agua dulce a los cambios ambientales. La investigación ha estado liderada desde la Estación Biológica de Doñana – CSIC y ha contado con la participación de distintas instituciones de Nueva Zelanda y Alemania.
Sigue leyendoEl hallazgo, publicado en The ISME Journal, abre la puerta a nuevos métodos más sostenibles para la eliminación de residuos farmacéuticos en estaciones depuradoras. El equipo del Centro Andaluz de Biología del Desarrollo ya trabaja en la identificación de microorganismos capaces de degradar otros fármacos, como el naproxeno y diversos antibióticos.
Sigue leyendoEste encuentro, organizado por la Universidad de Cádiz con la colaboración del Ayuntamiento de Tarifa, se ha celebrado dentro de la Acción COST EUFLYNET y ha servido como punto de encuentro para el intercambio de conocimientos y el desarrollo de estrategias de protección de estas especies.
Sigue leyendo